Agosto 2016

Líder indígena Cofan Ermenegildo Criollo

El líder indígena Cofan Ermenegildo Criollo huele el río contaminado con petróleo en la selva tropical amazónica, su hogar. Crédito: Caroline Bennett / Rainforest Action Network

Tras 17 años de negociaciones, la Asamblea General de la Organización de Estados Americanos (OEA), reunida en República Dominicana, aprobó la Declaración Americana sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas.
Indigenous leader Cofan Ermenegildo Criollo

Indigenous leader Cofan Ermenegildo Criollo smells a river contaminated with oil near his home in the Amazon rainforest. Credit: Caroline Bennett / Rainforest Action Network

After 17 years of negotiations, the American Declaration on the Rights of Indigenous Peoples was approved.
Pescador en el río Tapiche, Perú.

Pescador en el río Tapiche, Perú. Los países en desarrollo necesitan prepararse para usar efectivamente el financiamiento para actividades de mitigación y adaptación al cambio climático. Crédito: Emily Kepko / Flickr.

Representantes de gobierno, del Secretariado del Fondo y de la sociedad civil compartieron su experiencia en torno al Programa, compartiendo información sobre los avances logrados hasta la fecha en la región.
View of the beautiful mountains and coastline of Rio

A view of the brilliant coastline of Rio de Janeiro, site of the 2016 Olympic Games. 

To a certain extent, hope is what the Olympics are all about. They bring the world together for a common good, and, at their best, aid in the development of a peaceful society concerned with preserving human dignity across all continents.
Vista de las bellas montañas y costa de Río

Vista de la resplandeciente costa de Río de Janeiro, sede de los Juegos Olímpicos 2016. 

En cierta medida, esperanza es de lo que se tratan las Olimpiadas. Reúnen al mundo por un bien común y, en su mejor momento, ayudan al desarrollo de una sociedad pacífica preocupada por preservar la dignidad humana en todos los continentes.
The coast of Río de Janeiro in Brazil

Overlooking the coast of Río de Janeiro, host of the 2016 Olympic Games. 

Amid high levels of air and water pollution, thousands of competitors meeting in Brazil have affirmed that one record must not be broken: 1.5 degrees Celsius.
Río de Janeiro, Brasil.

Vista panorámica de la costa de Río de Janeiro, Brasil, sede de las Olimpiadas 2016.

En medio de altos niveles de contaminación, los miles de competidores reunidos en Brasil pusieron de manifiesto que existe un récord que no podemos romper: el de los 1,5 grados Celsius.

Las opiniones generadas en este espacio son responsabilidad de los autores y no necesariamente compartidas por la organización. AIDA las incluye en respeto a la libertad de expresión y a la pluralidad de su equipo de trabajo.

Like this post? Sign up to get more updates from AIDA.